Segundo Platão:
No Delta egípcio, na cabeça de que o rio Nilo se divide, existe um certo distrito que é chamado o distrito de Sais, ea grande cidade do distrito também é chamado de Sais, e é a cidade a partir do qual o rei Amásis veio. [...] Para esta cidade veio Solon, e foi recebido lá com muita honra, ele pediu aos sacerdotes que estavam mais hábil em tais assuntos, sobre a antiguidade, e fez a descoberta de que nem ele nem qualquer outro heleno sabiam qualquer coisa vale a pena mencionar sobre os tempos de antigamente.
On one occasion, wishing to draw them on to speak of antiquity, he began to tell about the most ancient things in our part of the world-about Phoroneus, who is called “the first man,” and about Niobe; and after the Deluge, of the survival of Deucalion and Pyrrha; and he traced the genealogy of their descendants, and reckoning up the dates, tried to compute how many years ago the events of which he was speaking happened.
Thereupon one of the priests, who was of a very great age, said: O Solon, Solon, you Hellenes are never anything but children, and there is not an old man among you. Solon in return asked him what he meant.
que eu quero dizer, ele respondeu que em mente que você são todos jovens, não há velha opinião transmitida entre vós com antiga tradição, nem qualquer ciência que é hoary com a idade. E eu vou dizer por quê.Houve, e será, novamente, muitas destruições da humanidade decorrente de muitas causas, a maior foram trazidaspelas agências de fogo e água , e outros menos queridos por inúmeras outras causas.
que eu quero dizer, ele respondeu que em mente que você são todos jovens, não há velha opinião transmitida entre vós com antiga tradição, nem qualquer ciência que é hoary com a idade. E eu vou dizer por quê.Houve, e será, novamente, muitas destruições da humanidade decorrente de muitas causas, a maior foram trazidaspelas agências de fogo e água , e outros menos queridos por inúmeras outras causas.
There is a story, which even you have preserved, that once upon a time Paethon, the son of Helios, having yoked the steeds in his father’s chariot, because he was not able to drive them in the path of his father, burnt up all that was upon the earth, and was himself destroyed by a thunderbolt. Now this has the form of a myth, but really signifies a declination of the bodies moving in the heavens around the earth, and a great conflagration of things upon the earth, which recurs after long intervals; at such times those who live upon the mountains and in dry and lofty places are more liable to destruction than those who dwell by rivers or on the seashore. And from this calamity the Nile, who is our never-failing saviour, delivers and preserves us. When, on the other hand, os deuses purificar a Terra com um dilúvio de água, os sobreviventes em seu país são pastores e pastores, que habitam nas montanhas, mas aqueles que, como você, vivem em cidades são levados pelos rios para o mar. Considerando que, nesta terra, nem então, nem em qualquer outro momento, vem a água de cima para baixo sobre os campos, tendo sempre a tendência de vir de baixo para cima;. Razão pela qual as tradições preservadas aqui são as mais antigas O fato é que, que onde quer que a extremidade da geada do inverno ou do verão não impede, a humanidade existe, por vezes, em maior, às vezes em menor número. E o que aconteceu, quer no seu país ou na nossa, ou em qualquer outra região da qual somos informados, se havia alguma nobres ações ou grande ou de qualquer outra forma notável, todas elas foram escritas por nós de idade, e são preservado em nossos templos.
Considerando apenas quando você e outras nações estão começando a ser fornecido com as letras e os outros requisitos da vida civilizada, depois do intervalo habitual, o fluxo do céu, como uma peste, vem caindo, e deixa apenas aqueles que são destituídos de letras e educação, e então você tem que começar tudo de novo como crianças, e não sei nada do que aconteceu em tempos antigos, tanto entre nós ou entre vós.Quanto aos genealogias de seu que você só agora nos contou, Solon, eles não são melhores que os contos de crianças.
Em primeiro lugar você lembrar de um dilúvio única, mas há muitos anteriores;no lugar seguinte, você não sabe que existe anteriormente habitava na sua terra a raça mais justa e mais nobre dos homens que já viveram, e que você e sua cidade inteira são descendentes de uma pequena semente ou remanescente dos que sobreviveram. E esta era desconhecido para você, porque, por muitas gerações, os sobreviventes da destruição que morreu, não deixando nenhuma palavra escrita. - Platão, Timeu (Traduzido por Benjamin Jowett)
O Popol Vuh
O Popol Vuh é a história da criação do Maya . Abaixo está uma parte da história que narra as primeiras tentativas do criador do Coração, da Sky, para fazer os seres humanos [Fonte: http://www.criscenzo.com/jaguarsun/popolvuh.html]:
" Isso não é o que eu tinha em mente ",
diz Heart-de-Sky.
Assim está decidido a destruir
essas pessoas de madeira.
diz Heart-de-Sky.
Assim está decidido a destruir
essas pessoas de madeira.
Furacão faz uma grande chuva.
Chove o dia todo e chove a noite toda.
Há uma terrível inundação
ea terra enegrecida.
As criaturas da floresta
entrar nas casas das pessoas boneca-.
Chove o dia todo e chove a noite toda.
Há uma terrível inundação
ea terra enegrecida.
As criaturas da floresta
entrar nas casas das pessoas boneca-.
Os nativos americanos
Nativos americanos da atual área de Carolina do Sul teve a seguinte tradição:
"Uma estrela caiu para a terra, ea chuva logo em seguida.
dias e dias de chuva apagou o fogo.
buracos grandes queimadas na terra pelo fogo foram preenchidas,
formando um grande mar interior ".
dias e dias de chuva apagou o fogo.
buracos grandes queimadas na terra pelo fogo foram preenchidas,
formando um grande mar interior ".
0 comentários: