sexta-feira, 12 de outubro de 2012

Registros antigos de catástrofes globais

Postado por: Marcio Droma  
Marcador:
17:10



Post image for 2012 Doomsday – Bullshit or Present Danger?
The 2012 doomsday became one of the most controversial subjects of the XXI century. The Internet is saturated with thousands of catastrophic predictions and apocalyptic prophecies.  Some proponents of 2012 suggest that instead of end of life we will experience a shift in our collective consciousness level… Many religions state that the end of time is to arrive soon. The Apocalypse in the Bible describes the time of utter chaos and destruction. From natural disasters to the final battle between good and evil (Armageddon), the end of the world is supposed to be near…  É tudo besteira e hype? É possível que possamos testemunhar algum cataclismo global que poderia trazer o fim do mundo (ou pelo menos a vida na Terra dizimar)?
escritos antigos e evidências geológicas indicam que durante a sua história, o nosso planeta experimentou muitos eventos catastróficos. Poderiam tais desastres acontecer de novo? Para piorar as coisas, a humanidade tornou-se uma ameaça real para a sua própria sobrevivência ...  
Este artigo pode ajudá-lo a chegar a suas próprias conclusões ... Mas o que você acha que vai acontecer em 2012 - não entre em pânico! Todos nós vamos morrer mais cedo ou mais mais tarde (mesmo se não houver nenhuma catástrofe por mais de 100 anos) ...

A Bíblia fala sobre a destruição da vida por parte do Grande Dilúvio

Um mito inundação ou dilúvio mito é uma história mítica ou religiosa de um grande dilúvio enviado por uma divindade ou divindades para destruir a civilização como um ato de retribuição divina. É um tema difundido entre muitas culturas, embora seja talvez mais conhecido nos tempos modernos através do relato bíblico e corânico da Arca de Noé, os mitos fundacionais da Quiché e maias, por meio de Deucalião na mitologia grega, a Utnapishtim na Epopéia de Gilgamesh ou o hindu história Puranic de Manu, que tem alguns paralelos muito fortes com a história de Noé .
The Bible
Gênesis 6
5 E Deus viu que a maldade dos homens era grande na terra, e que toda a imaginação dos pensamentos de seu coração era só má continuamente. 
6 Então arrependeu-se o Senhor de haver feito o homem na terra, e isso lhe pesou no . seu coração 
7 E disse o Senhor: Destruirei o homem que criei de sobre a face da terra, tanto o homem como o animal, os répteis e as aves do céu, pois Arrependo-me de ter feito eles.
[...]
11 A terra também foi corrompida diante de Deus, ea terra estava cheia de violência. 
12 E viu Deus a terra, e eis que estava corrompida, porque toda a carne havia corrompido o seu caminho sobre a terra. 
13 E disse Deus a Noé O fim de toda carne é chegado antes de mim, porque a terra está cheia da violência dos homens, e eis que os farei perecer juntamente com a terra.
[...]
17 E, eis que eu, eu mesmo, trago um dilúvio de águas sobre a terra, para destruir toda a carne em que há espírito de vida debaixo dos céus, e tudo o que há na terra morrerá.
Gênesis 7
4 Pois ainda sete dias, farei chover sobre a terra quarenta dias e quarenta noites, e todas as criaturas que eu tenho feito vai destruir de sobre a face da terra. 
[...] 
10 E aconteceu que, passados ​​sete dias, que as águas do dilúvio sobre a terra. 

11 No ano 600 da vida de Noé, no mês segundo, aos dezessete dias do mês, no mesmo dia se todas as fontes do grande abismo quebrados, e as janelas dos céus se abriram. 2 Pet. 3,6 
12 E houve chuva sobre a terra quarenta dias e quarenta noites. 
[...] 
17 E o dilúvio quarenta dias sobre a terra, e cresceram as águas e levantaram a arca, e foi levantado acima da terra . 

18 E prevaleceram as águas e cresceram grandemente sobre a terra, ea arca andava sobre a face das águas. 
19 E as águas prevaleceram excessivamente sobre a terra, e todos os altos montes que havia debaixo de todo o céu, foram coberto. 
20 Fifteen cubits upward did the waters prevail; and the mountains were covered.
21 E toda a carne morreu que se movia sobre a terra, tanto de ave como de gado e de animais, e de todos os répteis que rastejam sobre a terra , e cada homem: 
22 tudo em suas narinas o fôlego da vida, de tudo o que havia na terra seca, morreu. 
23 E cada substância viva foi destruído, que havia sobre a face da terra, o homem eo gado, e a répteis e as aves do céu, e eles foram exterminados da terra, e ficou somente Noé, e os que estavam com ele na arca. 
24 E prevaleceram as águas sobre a terra cento e cinqüenta dias.
Gênesis 8
1 E lembrou-se Deus de Noé, e todos os seres vivos, e todo o gado que estavam com ele na arca: e Deus fez passar um vento sobre a terra, e as águas apaziguada. 
2 As fontes do abismo e as janelas de Céu foram parados, ea chuva do céu foi contido. 
3 E as águas voltaram de sobre a terra continuamente, e após o fim dos cento e cinqüenta dias, as águas tinham minguado. 
4 And the ark rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, upon the mountains of Ar’arat.
5 And the waters decreased continually until the tenth month: in the tenth month, on the first day of the month, were the tops of the mountains seen.
[... ] 

13 E sucedeu que, no ano de 600 e em primeiro lugar, no primeiro mês, no primeiro dia do mês, as águas se secaram de sobre a terra, e Noé tirou a cobertura da arca, e olhou, e , eis que a face da terra estava seca. 
14 E no segundo mês, no dia vinte e sete do mês, a terra estava seca. 
15 E falou Deus a Noé, dizendo: 
16 Sai da arca, tu , e tua mulher, e teus filhos, e as mulheres de teus filhos contigo. 
17 Produzi contigo todos os seres vivos que é contigo, de toda a carne, tanto de aves, e de gado, e de todos os répteis que rastejam sobre a terra, para que se reproduzam abundantemente na terra, e ser frutífero, e multiplicar sobre a terra.

Sobre o autor

Escreva a descrição de administração aqui ..

0 comentários:

Mundo UFO

Traduzido Por: Template Para Blogger.
back to top